【事件】 大黃鴨在內(nèi)地出現(xiàn)各種山寨版本
【觀點(diǎn)】 藝術(shù)品淪為玩具,折射國人欠缺對藝術(shù)和美的追求與敬畏
大黃鴨走了,
“留下”一堆丑小鴨
大黃鴨離開了香港,沒帶走一片云彩,卻意外“留下”了眾多內(nèi)地山寨版“大黃鴨”,承受諸如國人創(chuàng)新能力匱乏、山寨風(fēng)氣過度,以及侵權(quán)等評說和議論。若此鴨有知,回憶自己在近期風(fēng)靡一時又話題不斷的經(jīng)歷,不知是否會長吁一聲:這真是一個神奇的地方!
其實(shí),細(xì)究起來,大黃鴨和中國的淵源頗深。據(jù)說,1992年,一艘從中國出發(fā)的貨輪在太平洋上遇到強(qiáng)風(fēng)暴,一個裝載2.9萬只浴盆玩具的貨柜墜入大海并破裂,里面的黃色鴨子等漂浮到海面上,形成了一支龐大的“鴨子艦隊(duì)”,在無邊無際的大洋里隨波逐流,歷時15年漂洋過海到了美國和英國海岸,一路上充滿了各種奇妙經(jīng)歷,頗有童話故事的意味。這激發(fā)了荷蘭藝術(shù)家霍夫曼的創(chuàng)作靈感,于2007年創(chuàng)作了首只大黃鴨,并開始游歷諸國,所到之處無不廣受追捧。此次到中國香港更是盛況空前。只是,令他沒想到的是,中國內(nèi)地的一些城市在5月下旬,借著六一兒童節(jié)的熱鬧勁,紛紛推出了山寨版大黃鴨,滿足一些人尤其是兒童的娛樂需求。當(dāng)初來自中國的玩具經(jīng)他之手,變成了藝術(shù)品,時隔多年回到中國后,又淪為了玩具。面對自己作品遭遇這樣的境遇,不知霍夫曼本人作何感想,是否也在不解地問自己:怎么會這樣?
作為一件藝術(shù)品,必然承載著藝術(shù)家的特殊藝術(shù)理念和追求。比如,霍夫曼就認(rèn)為,類似廣告牌、建筑物等元素會影響藝術(shù)品的展示,所以他喜歡把作品做得非常大。同時,他還有自己的規(guī)矩:每只大黃鴨都在當(dāng)?shù)刂圃欤瑥牟浑x開水面,“全球的水體就是一個巨大的浴缸。我們需要保持簡單。”因此,大黃鴨的體量,還有它的展出地點(diǎn),都是這件藝術(shù)品不可分割的一部分。換句話說,如果沒有10多米高這樣巨大的體量,沒有香江這樣一個獨(dú)特的水域,這只大黃鴨充其量只是一件放大了的、我們司空見慣的一個大玩具而已,而與藝術(shù)無關(guān)。內(nèi)地出現(xiàn)的眾多山寨版“大黃鴨”和正版大黃鴨相比,忽略和缺失的就在于此,更不要說正版大黃鴨體現(xiàn)了作者關(guān)于童年、關(guān)于快樂、關(guān)于慈善等的思考。
因此,正是因?yàn)槿笔Я藢λ囆g(shù)的美的認(rèn)知和表達(dá),我們的山寨版“大黃鴨”只可能重新淪為玩具,而且還是一只只十足的“丑小鴨”。從另一方面來說,藝術(shù)的價值,就在于它的稀缺性,甚至唯一性,所謂“獨(dú)此一家,別無分號”。如果失去了對藝術(shù)的敬畏之心,只剩下對娛樂的需求和對利益的追逐,就容易肆無忌憚地模仿、乃至篡改藝術(shù)本身,而結(jié)果往往不招人待見。借用一句廣告語作為結(jié)語,大黃鴨就是大黃鴨,“一直被模仿,從未被超越”。