“魯迅參評(píng)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”真相
魯迅1927年9月25日致臺(tái)靜農(nóng)信中,有五段文字涉及到諾貝爾獎(jiǎng)金。關(guān)鍵的幾句話是:“九月十七日來信收到了。請(qǐng)你轉(zhuǎn)致半農(nóng)先生,我感謝他的好意,為我,為中國。但我很抱歉,我不愿如此。諾貝爾賞金,梁?jiǎn)⒊匀徊慌洌乙膊慌洌眠@錢,還欠努力。……倘因?yàn)辄S色臉皮人,格外優(yōu)待從寬,反足以長中國人的虛榮心,以為真可與別國大作家比肩了,結(jié)果將很壞。”
從上述引文來看,劉半農(nóng)曾提議魯迅參評(píng)諾貝爾獎(jiǎng)。魯迅謝絕了這一好意,既出于自謙(“我不配”),也出于自勵(lì)(“倘這事成功而從此不再動(dòng)筆,對(duì)不起人;倘再寫,也許變了翰林文字,——無可觀了”)。
劉半農(nóng)是中國人,并不是諾貝爾獎(jiǎng)的評(píng)委。那么,究竟是誰提名魯迅為諾貝爾獎(jiǎng)的候選人呢?
魏建功的回憶
對(duì)于魯迅被提名的問題,1981年版《魯迅全集》注釋是這樣說明的:“1927年瑞典探測(cè)家斯文海定來中國考察時(shí),曾與劉半農(nóng)商定,擬提名魯迅為諾貝爾獎(jiǎng)金候選人,由劉半農(nóng)托臺(tái)靜農(nóng)寫信探詢魯迅意見。”這就是說,提名者是斯文海定(通譯為斯文·赫丁,Sven Hedin)和劉半農(nóng),轉(zhuǎn)達(dá)者為臺(tái)靜農(nóng)。
《魯迅全集》這條注釋的依據(jù)是魏建功的一篇回憶錄《憶三十年代的魯迅先生》:
“劉半農(nóng)托付靜農(nóng)這件事,我還在場(chǎng)。這一件事情的發(fā)動(dòng)是由于瑞典人斯文赫定的關(guān)系。斯文赫定名義上是個(gè)瑞典地理學(xué)家,實(shí)際上是在我國大西北做偵探工作為帝國主義服務(wù)的‘學(xué)者’。他曾經(jīng)在蒙古新疆一帶單獨(dú)地進(jìn)行過若干次的旅行;就在一九二六、二七的當(dāng)兒,他又通過瑞典公使向北京政府交涉,要做飛渡蒙古新疆沙漠地區(qū)的‘科學(xué)考查旅行’。
那時(shí)國內(nèi)正是大革命前夕,北京政府是保護(hù)不了本國主權(quán)的。斯文赫定的要求被留在北京的大學(xué)方面以及其它方面的文化人士聽到了,就向當(dāng)時(shí)政府表示了意見:要作科學(xué)考查旅行必須有中國學(xué)者參加,否則不能允許他的要求。
這樣就成立了一個(gè)‘西北科學(xué)考查團(tuán)’,北京大學(xué)的教授們是對(duì)斯文赫定談判的負(fù)責(zé)中心,擔(dān)任著常務(wù)工作的就是劉半農(nóng)教授。這個(gè)團(tuán)的組織情形不需要絮說,只要讀斯文赫定自著的《長征記》就可以看出他是怎么改變態(tài)度接納中國學(xué)者參加的了。這斯文赫定是用陰謀手腕的老手,拿瑞典諾貝爾獎(jiǎng)金的華冕來取悅中國學(xué)者是一份現(xiàn)成的人情,劉半農(nóng)向先生動(dòng)議就是斯文赫定給他談后的事。
這一段經(jīng)過回想起來,魯迅先生的回信不僅僅表示自己的謙虛,實(shí)在還嚴(yán)正而又堅(jiān)決地拒絕了帝國主義分子斯文赫定的‘誘惑’。”(原載《文藝報(bào)》1956年19號(hào))
魏建功是臺(tái)靜農(nóng)的好友,又跟劉半農(nóng)熟識(shí)。作為親見親聞?wù)撸幕貞涀匀痪哂幸欢ǖ氖妨蟽r(jià)值,特別是斯文赫定與劉半農(nóng)的關(guān)系,他的這篇回憶講得最清楚。對(duì)于斯文赫定在中國的所作所為筆者沒有研究,不能妄加褒貶。不過反復(fù)誦讀魯迅致臺(tái)靜農(nóng)的這封書簡(jiǎn),實(shí)在看不出有抵制帝國主義分子“誘惑”的蛛絲馬跡。
(編輯:子木)



