“聲韻改革”難以實行之我見
編者按:近年來,關(guān)于“現(xiàn)代人寫古體詩是否要遵守格律”的討論一直不絕于耳。有人認為古體詩是一種獨特的文學(xué)體裁,它將詩人的語言、意境甚至才情等藝術(shù)美感通過韻律、平仄表現(xiàn)得淋漓盡致,韻律、平仄本身就是古體詩的重要組成部分,就像各項體育運動的基本功一樣,是古體詩寫作的基礎(chǔ),必須遵守,不能忽視;也有人認為現(xiàn)代人寫古體詩大可不必拘泥于格律,要與當(dāng)下實際結(jié)合進行改革,放開手腳才能有所創(chuàng)新,對此,有人提出“聲韻改革”運動,而這一改革運動一經(jīng)提出就引起廣泛關(guān)注,甚至有些地方都編輯出版了新韻書,敦促詩詞作者使用,創(chuàng)作“新韻詩詞”。關(guān)于現(xiàn)代人寫古體詩是否要遵守格律這一問題,一直以來都是一個充滿爭議的話題?,F(xiàn)在,本版刊發(fā)本篇就這一話題進行思考的文章,希望能夠引起廣大詩詞愛好者的關(guān)注與討論,共同推動古體詩在現(xiàn)代的發(fā)展與進步。
所謂“聲韻改革”,是指以普通話的語音系統(tǒng)取代舊有的平水韻,廢除入聲,合并韻部,放寬韻腳。北京和廣東都編輯出版了新韻書,敦促詩詞作者使用,創(chuàng)作“新韻詩詞”。不能不說改革者用心良苦,目的是使廣大詩詞愛好者按統(tǒng)一的現(xiàn)代漢語語音標(biāo)準(zhǔn)定聲定韻,盡快地掌握詩詞格律。對此“改革”,筆者難以茍同,曾發(fā)表長篇論文提出商榷,這里不詳加闡析,只列舉以下幾方面的理由:
一、“聲韻改革”的要害在于廢除入聲,唐宋以來千年定型的近體詩和詞的格律被打亂,用入聲押韻的古體詩和大量詞調(diào)不能使用。許多入聲字在普通話里讀平聲,詩詞的平仄律也隨之變動,原有的平上去入只有平上去三聲,變得單調(diào)乏味,只適宜用入聲傳達的情感也無從表現(xiàn)。改革的結(jié)果勢必使后人難以學(xué)習(xí)、接受古典詩詞的格律,斬斷了詩詞聲韻的承傳關(guān)系。
二、在江蘇、浙江、廣東、福建、安徽、江西、湖北、湖南、四川、山西、內(nèi)蒙古、廣西、臺灣、香港、澳門甚至河南、山東等方言區(qū)都有入聲,沒有入聲的省份,僅是黑龍江、吉林、遼寧、河北及河南、山東的部分地區(qū)。在我國五十六個民族中,漢族人口占絕大多數(shù),寫詩詞主要是漢族人,海外華人華僑語音有入聲的也占絕大多數(shù)。推廣普通話并不等于消滅方言,在方言區(qū)生活、工作的人即使人人會說普通話,但實際上是用“雙語”:交際時說普通話,在家鄉(xiāng)、家庭中仍說方言,鄉(xiāng)音難改,古今如此。上述有入聲的方言區(qū)集中了漢族的大多數(shù)人口和知識人才,學(xué)習(xí)原有的詩詞格律很容易,用普通話改造的格律反而增添困難。眾所周知,用普通話讀詩只是朗誦而非原汁原味的吟誦,正因為沒有入聲,讀不出詩詞特有的神韻和意境。
三、近體詩的用韻和平仄律上承隋代陸法言的《切韻》,經(jīng)歷代音韻學(xué)家修訂,形成平水韻系統(tǒng)(因山西平水人王文郁、劉淵所編韻書而得名)。平水韻源遠流長,既保存了古韻,又兼顧南北各地的方言,不是根據(jù)一時一地的語音制定的?!斑@也是中國文化發(fā)展的一個規(guī)律:非存古無以繼承傳統(tǒng),不通今難以開拓未來,兩者不可偏廢”(吳鈳:《也談古體詩詞聲韻現(xiàn)代化問題》,《中華詩詞》1998年第1期)。由于平水韻不是以某一地區(qū)的方言為標(biāo)準(zhǔn),因而全國詩人都能接受并使用。明代開國皇帝朱元璋曾命群臣編成《洪武正韻》,以當(dāng)時的北方官話為標(biāo)準(zhǔn),下令推行,結(jié)果歸于無效。由此足見縱有政府的命令,但違反了文化發(fā)展的規(guī)律,此路必然不通。
四、漢語言文學(xué)的特點是“書同文”而語不同音,在承傳典籍、文化統(tǒng)一上有莫大的作用。盡管中國疆域遼闊,各地語音多異,口頭談話往往難以通曉,但由于有了統(tǒng)一的文字,并不妨礙知識的傳播與交流。詩詞是用典雅精煉的書面語言寫作、可供細細欣賞、吟味的案頭文學(xué),并非白話新詩或大鼓書、快板、數(shù)來寶之類的通俗表演文藝。格調(diào)高雅、韻味深永是詩詞的突出特色,它的流傳是靠文本而非某種官話。自誕生《詩經(jīng)》的周代到清末,官方未曾在全國推廣普通話,并未妨礙古典詩歌的不斷發(fā)展,能識漢字、有了較高文化修養(yǎng)的人(包括少數(shù)民族和外國人),熟諳格律后就能作詩填詞,日本、朝鮮、越南人都寫過大量中規(guī)中矩的漢詩。推廣普通話、有利于交際是一回事,在繼承的基礎(chǔ)上發(fā)展創(chuàng)新的詩文創(chuàng)作又是一回事,二者并行不悖,并非你死我活的矛盾對立關(guān)系。今人寫作詩詞,著重點應(yīng)是題材、內(nèi)容、意境的更新;有興趣用普通話去安排格律、另立新體者,盡有其自由,但舊有的規(guī)范和體式?jīng)Q不應(yīng)該消滅。
五、主張用普通話作詩詞、改造格律者,說得最多的理由是青少年都已受普通話教育,如果學(xué)作詩詞,需要重新識別入聲字,將會造成很大的困難,望而生畏,后繼無人,詩詞必然斷代。其實這是杞人憂天,根本不了解學(xué)詩的實際。如前文所述,古時只有“書同文”未曾“語同音”,為何詩詞名家不斷涌現(xiàn)?杜甫是河南人,辛棄疾是山東人,日??谡Z應(yīng)該是“官話”,為何作詩填詞能恪遵律法,熟諳入聲?其原因便是讀書萬卷,繼承了書面語言,兼以勤奮寫作之故。常用的入聲字只有幾百個,寫作時多查韻書,自然就能掌握。筆者的詩友如王蟄堪(天津人)、魏新河(河北人)、鄭雪峰(遼寧人)、王震宇(遼寧人)、張樹剛(遼寧人),皆為詩詞高手,沒有誰認為入聲字造成寫作困難。近年互聯(lián)網(wǎng)上涌現(xiàn)許多七八十年代出生的青年詩人,造詣精深者無不嚴(yán)守平水韻系統(tǒng)的格律,可見“入聲字學(xué)詩甚難”云云,不足為據(jù)。
學(xué)詩之難,不在于格律,而在于學(xué)問的積累和思想境界的提高。要成為杰出的詩人詞家,需要多方面因素的綜合,諸如才華、品德、膽識、胸襟、學(xué)養(yǎng)、閱歷、工力等等,不可或缺。學(xué)詩詞者必須熟讀歷代名家名作,充分了解相關(guān)的歷史文化知識,積累豐富的詞匯與典故,在刻苦練習(xí)的過程中掌握詩詞各種體式與格律,言志抒情、寫景狀物方可得心應(yīng)手,逐漸升堂入室。繼承的遺產(chǎn)越多,創(chuàng)新的力量就越大,歷代名家無不是在博采英華的基礎(chǔ)上創(chuàng)立風(fēng)格,開拓境界。缺乏對前賢虔誠敬畏的心態(tài)和切實深入的繼承,違背詩詞藝術(shù)規(guī)律,大言“改革”,注定是要失敗的。
文化的發(fā)展是一個緩慢、漸進的過程,創(chuàng)立一個新的文藝品種,往往要上百年時間,不可能一蹴而就。“五四”以來借“革命”、“改革”之名,毀壞了多少珍貴的文物,使多少非物質(zhì)文化遺產(chǎn)不得再生!我贊成徐晉如的一段話:“一個真正熱愛自由的人,不會去毀壞傳統(tǒng),反而應(yīng)當(dāng)敬畏和捍衛(wèi)它。中國近百年來,傳統(tǒng)文化遭到滅頂之災(zāi),人們對于知識、對于文化傳統(tǒng)再沒有敬畏之心,這是當(dāng)前淺學(xué)之士叫囂‘聲韻改革’的根本原因。我們旗幟鮮明地倡導(dǎo)嚴(yán)守平水韻的聲韻系統(tǒng),不僅是在捍衛(wèi)一種文學(xué)范式,更是在捍衛(wèi)知識的尊嚴(yán)。”面對千年智慧凝成的古典詩詞,今人沒讀幾本書就要超越古人,動輒“革新”,只能是一種狂妄。一個顯而易見的事實是:“聲韻改革”已經(jīng)提倡二三十年了(八十年代以來幾乎每次詩詞研討會都有人討論),也編出了幾種新韻書,卻極少有水平高的詩人詞家去用新韻;有些人確實在嘗試,但未曾見到令人拍案叫絕的精品。當(dāng)真是詩詞高手頑固守舊嗎?在思想開放的今天,誰不喜歡美好的新事物?其中道理,“改革”者宜深長思之!
語音隨時代的發(fā)展而產(chǎn)生變化,平水韻不僅僅是存在入聲,有些字的讀音與現(xiàn)代漢語以普通話為標(biāo)準(zhǔn)音也有不同,而且各地方言與古音相較亦有差異,這當(dāng)然是客觀事實。詩詞界對此多有討論,一種意見便是本文不同意的用普通話定聲定韻,廢除入聲,許多有造詣的詩詞家也不認可,仍然堅持用平水韻。其中也有人認為平水韻韻目過嚴(yán)過細,容易束縛思路,可以用詞韻代替詩韻。還有一種意見,是參照現(xiàn)代漢語重編韻書,將平水韻的韻目作適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,或分或合,鄰韻通用,但保留入聲。還有人在寫作實踐中用韻頗寬,不遵平水韻而用本地方言(保留入聲,不同于普通話,如四川詩人楊啟宇,湖南、湖北、安徽、江浙的詩人亦如此,庚青蒸韻與真文侵諸韻通押,不分前后鼻音)。比較一致的共識是:詩詞用韻“雙軌并行”,既可用舊韻,也可用新韻,但在一首作品中,不能新舊混用,弄得非驢非馬。不論用新韻還是用舊韻,都應(yīng)嚴(yán)守格律的平仄要求。即使是新韻書在全國通行,也不能以此為由反對用平水韻者,一切存在的問題,讓人們通過長期的創(chuàng)作實踐來逐步解決。
筆者以為,重編韻書,茲事體大。僅靠一些詩詞作者是遠遠不夠的,應(yīng)該請多位語言學(xué)家、音韻學(xué)家來參與此項工程。在編書之前,要在全國作普遍、深入的調(diào)查,研究各地方言的語音實際。比如弄清楚有入聲的方言有多少種?各種方言又保存了哪些字的古音?待掌握大量的語音資料、統(tǒng)計出確切的數(shù)據(jù)之后,還應(yīng)參考舊有的各種韻書,吸收其合理的因素,斟酌古今,慎于去取,編出的韻書方具有科學(xué)性與使用價值。那種輕易廢除入聲,在短期內(nèi)搞出一本普通話韻書來取代舊韻的做法,很難被人信服。“聲韻改革”實為舍本逐末,對學(xué)習(xí)詩詞和提高創(chuàng)作水平?jīng)]有多少幫助,只是“改革”者一廂情愿的試驗而已。
(編輯:高晴)



