影響中國作家30多年 如何走進(jìn)馬爾克斯

《百年孤獨(dú)》漢譯版 CFP
陳忠實(shí)清晰地記得自己讀到《百年孤獨(dú)》時(shí)的感受:“陌生而震撼。”他曾在文章中如此描述:“一旦目觸奧雷良諾那塊神秘的‘冰塊’,我就在全新的驚奇里吟誦起來?!?984年年底,29歲的莫言在王府井新華書店里第一次讀到《百年孤獨(dú)》,剛翻完開頭,他就被“震撼了”:“我為什么早不知道小說可以這樣寫呢?”馬爾克斯影響了中國作家30多年,但對于今天很多年輕人來說,認(rèn)真地閱讀《百年孤獨(dú)》是一件頗讓人畏懼的事情。去年,廣西師大出版社在微博上進(jìn)行“死活讀不下去的圖書”調(diào)查,《百年孤獨(dú)》高居第二位——
“多年以后,站在行刑隊(duì)面前的時(shí)候,奧雷良諾·布恩迪亞上校想必會記起父親領(lǐng)他去看冰塊的那個(gè)遙遠(yuǎn)的下午?!瘪R爾克斯在《百年孤獨(dú)》開篇創(chuàng)造的這個(gè)打亂了時(shí)空的“馬爾克斯語法”,曾給無數(shù)中國讀者以陌生與震撼的體驗(yàn)。當(dāng)1982年諾貝爾文學(xué)獎獲得者、哥倫比亞著名作家、87歲的加西亞·馬爾克斯于墨西哥去世的消息傳來,瞬間引爆人們的記憶,深受其作品影響的中國讀者,以各種方式表達(dá)自己的紀(jì)念之情。
馬爾克斯影響了中國幾代作家
“說起來,我與《百年孤獨(dú)》有一段很特殊的淵源。”作家陳忠實(shí)以濃厚的陜西口音,向記者回憶了30年前的一段往事,“1983年3月,中國作協(xié)在河北涿縣,就是今天的涿州,召開農(nóng)村題材文學(xué)座談會,有很多中青年作家與會。開會之余,大家就在房間一起閑聊。當(dāng)時(shí)《十月》編輯鄭萬隆恰好收到一個(gè)同事送來的校對稿,就對房間里的眾人說,這是《百年孤獨(dú)》的譯稿,《十月》準(zhǔn)備發(fā)。大家都驚詫而興奮,就在頭一年,馬爾克斯剛剛獲得諾貝爾文學(xué)獎,但他的書中國還沒有引進(jìn)翻譯過來,大家都未讀過,于是紛紛要求鄭萬隆等雜志出刊后寄一份?!?/p>
機(jī)緣巧合,陳忠實(shí)由此成為《百年孤獨(dú)》在中國的第一批讀者。陳忠實(shí)清晰地記得自己讀到這部作品時(shí)的感受:“陌生而震撼?!彼谖恼轮腥绱嗣枋觯骸耙坏┠坑|奧雷良諾那塊神秘的‘冰塊’,我就在全新的驚奇里吟誦起來。”這是他第一次見識魔幻現(xiàn)實(shí)主義。當(dāng)時(shí)俄蘇文學(xué)對中國影響很大,而《百年孤獨(dú)》與俄蘇文學(xué)完全不一樣,與當(dāng)時(shí)流行的西方現(xiàn)代派差異也很大。后來,陳忠實(shí)又讀了《霍亂時(shí)期的愛情》等作品,從此,馬爾克斯在他的閱讀史上,占有了重要地位。再之后,陳忠實(shí)又從一本講述拉美魔幻現(xiàn)實(shí)主義淵源的論著中讀到,古巴作家卡彭鐵爾去西方國家追尋現(xiàn)代派未果,失望而歸。但在海地體驗(yàn)生活多年后,恰是描寫故鄉(xiāng)的《人間王國》開啟了魔幻現(xiàn)實(shí)主義潮流。這給了陳忠實(shí)很大的啟示:他在基層生活多年,自以為對底層生活、社會變革很了解,但這時(shí)意識到自己的眼光要緊盯腳下的這塊土地,不僅關(guān)注現(xiàn)在,更要了解昨天,作品要具有歷史、文化、民族精神容量。于是,他花費(fèi)大量時(shí)間對周邊鄉(xiāng)村進(jìn)行調(diào)研,并從傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義轉(zhuǎn)向了“開放的現(xiàn)實(shí)主義”。1992年,《白鹿原》發(fā)表。直到今天,許多論者都在比較《白鹿原》與馬爾克斯的關(guān)系。
1984年年底,29歲的莫言在王府井新華書店里第一次讀到《百年孤獨(dú)》,剛翻完開頭,他就被“震撼了”:“我為什么早不知道小說可以這樣寫呢?”馬爾克斯后來被莫言稱之為寫作資源的“兩座灼熱的高爐”之一。2012年,莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎,諾獎委員會表示:“莫言將現(xiàn)實(shí)和幻想、歷史和社會角度結(jié)合在一起。他創(chuàng)作中的世界令人聯(lián)想起??思{作品和馬爾克斯作品的融合,同時(shí)又在中國傳統(tǒng)文學(xué)和口頭文學(xué)中尋找到一個(gè)出發(fā)點(diǎn)?!?/p>
18日,莫言如此表達(dá)自己的感受:“上午在醫(yī)院看牙時(shí),聽醫(yī)生說馬爾克斯去世了。在牙鉆的轟鳴聲中,我想起了20世紀(jì)80年代中國作家?guī)缀跏羌w閱讀《百年孤獨(dú)》的情景。我不能說馬爾克斯是當(dāng)代世界上最偉大的作家,但自20世紀(jì)60年代至今,世界上的確沒有一本書像《百年孤獨(dú)》那樣產(chǎn)生廣泛而持久的影響。感謝這個(gè)天才的頭腦,他發(fā)明了一種獨(dú)特的小說,他也發(fā)明了讓自己永生的方式?!?/p>
“中國的馬爾克斯”,很多中國作家都曾經(jīng)獲得過這樣的“美譽(yù)”,雖然作家自己對此并不一定認(rèn)同。馬爾克斯對于中國作家的影響是既細(xì)微又深遠(yuǎn),以至于評論家朱大可說:“馬爾克斯的靈魂,已經(jīng)滲透到中國作家的語法里,并與卡夫卡、博爾赫斯和米蘭·昆德拉一起,對當(dāng)代文學(xué)產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。我們可以列出一個(gè)長長的作家清單,他們包括莫言、賈平凹、馬原、余華、蘇童、格非、阿來等,幾乎囊括了所有創(chuàng)作活躍的前線作家。”
今天,重新思考馬爾克斯
馬爾克斯和他的《百年孤獨(dú)》在中國文學(xué)界已經(jīng)成為一種“符號”一般的存在。但對于這樣一位經(jīng)歷豐富、作品意蘊(yùn)復(fù)雜的作家來說,對他作品的“誤讀”與“解讀”幾乎也同時(shí)存在。比如,作為“魔幻現(xiàn)實(shí)主義”的代表人物,馬爾克斯自己就一直對“魔幻”一詞耿耿于懷,他多次重申了同一個(gè)意思:他的寫作并非魔幻,它就是現(xiàn)實(shí)。
而對于今天的中國讀者來說,如何重新閱讀與思考馬爾克斯,顯然是很多學(xué)者心中一個(gè)嚴(yán)肅的課題。
“一上午接了無數(shù)采訪電話,上次的類似情景是莫言獲諾獎那個(gè)夜晚?!敝袊鐣茖W(xué)院外國文學(xué)研究所所長陳眾議在電話中對記者說。作為對拉美魔幻現(xiàn)實(shí)主義流派最早的研究者之一,拉美文學(xué)專家陳眾議曾寫過《加西亞·馬爾克斯評傳》。他說,馬爾克斯對中國作家有如此深遠(yuǎn)影響,原因是多方面的。首先,其時(shí)中國國門剛剛打開,各種西方現(xiàn)代文學(xué)流派紛至沓來,令人眼花繚亂,而其中,作為第三世界國家的拉美作家能得到西方國家的認(rèn)可,這令中國作家十分鼓舞。如果說,最初人們更多是折服于其小說形式與技巧的話,那么,在其后的傳播與接受過程中,許多優(yōu)秀作家漸漸領(lǐng)悟了其作品中所蘊(yùn)含的深刻文化理念、對民族文化根脈的追尋。
馬爾克斯影響了中國作家30多年,但對于今天很多年輕人來說,認(rèn)真地閱讀《百年孤獨(dú)》是一件頗讓人畏懼的事情。去年,廣西師大出版社在微博上進(jìn)行“死活讀不下去的圖書”調(diào)查,《百年孤獨(dú)》高居第二位。陳眾議對于馬爾克斯在今日中國的閱讀現(xiàn)狀表示了擔(dān)憂?!榜R爾克斯是在書寫拉丁美洲的圣經(jīng)和史詩,為拉丁美洲的生存和發(fā)展搖旗吶喊,是民族良知的代言人。而年輕人讀不下去,這是文學(xué)工業(yè)化、娛樂化等趨勢帶來的負(fù)面影響。如何讓年輕人回到經(jīng)典,這是我們需要正面應(yīng)對的話題。今天,馬爾克斯去世,人們重新把目光投向他,但愿能借此契機(jī),讓更多的年輕人閱讀馬爾克斯,閱讀經(jīng)典,閱讀具有文化傳統(tǒng)的書?!?/p>
兩年前,首都師范大學(xué)年輕教師楊玲擔(dān)綱譯者的《霍亂時(shí)期的愛情》出版。這距上個(gè)譯本的問世已有二十多年。在楊玲眼中,馬爾克斯是很會講故事的作家,她盡力“保持馬爾克斯那種簡潔緊湊、干凈利落而又內(nèi)涵豐富、蘊(yùn)藏著幽默和智慧的文風(fēng)”。有時(shí),譯著譯著,她會捧腹大笑起來,笑過之后,更體會到作品的精妙?!敖裉斓哪贻p人可能有新的想法和閱讀口味,這也是我覺得在時(shí)代變遷,社會、語言與信息都在發(fā)展的今天有必要重譯這部作品的原因。”楊玲覺得,相比較《百年孤獨(dú)》的宏大與復(fù)雜,《霍亂時(shí)期的愛情》試圖在書中窮盡愛情的所有可能性,這個(gè)主題也許更能吸引今天的年輕讀者。
對馬爾克斯的紀(jì)念與評論仍在熱烈地進(jìn)行著?!罢?wù)撘晃粋ゴ蟮淖骷铱偛皇菈氖拢R爾克斯當(dāng)?shù)闷鹚腥说募o(jì)念和贊譽(yù)?!爆F(xiàn)任《人民文學(xué)》雜志編輯部主任的徐則臣如此說。
(編輯:曉婧)
